메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
신윤주 (동의대학교)
저널정보
한국일본문화학회 일본문화학보 日本文化學報 第99輯
발행연도
2023.11
수록면
205 - 228 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
It is difficult to categorically define all of Makino Shinichi’s works in a uniform and standardized manner, as each of them reveals differences in the way Makino combines elements of Makino Language. Initially, he emphasized English, even using titles that highlighted it, but gradually English and Makino language began to blend together, and English was eventually replaced with Katakana. The aspects that caught our attention and that merit close examination were Makino’s use of English, the gap in meaning and expression between English and Japanese in his texts, and the overuse of Chinese characters and Katakana in conversational styles. Irrespective of Makino’s awareness of these elements, this paper argues that the ruptures resulting from the inconsistency between the literary methods that emerged from the zeitgeist of his time and his own artistic spirit are a new way created by Makino and manifest as another linguistic characteristic in modern Japanese literature.

목차

1. 들어가기
2. 마키노의 문학적 언어 특징
3. 마키노 문학 속 다양한 가타카나와 영어의 결합체
4. 나가기
참고문헌
要旨

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0