지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
만국공법과 자연법론의 상관성 연구: 중국어 번역어휘와 번역방법을 중심으로
외국학연구
2024 .06
이인직의 「혈의 누」에 나타난 만국공법과 외국 인식
인문논총
2019 .01
한국 근대 『만국공법』 인식의 전통적 기원 -‘公’과 ‘公法’ 개념을 중심으로-
한국사학보
2020 .11
『萬國公法』에서의 동·서 관념 번역과 절합 - ‘公’ 관념을 중심으로
중어중문학
2020 .06
또 다른 공동체 밥상 : 함께 먹는 일의 가치, 만국 공통이죠
월간 옥이네
2023 .02
판본비교법과 중국어사 연구 — 《노자》 6종 판본 비교대조를 중심으로
중국문학연구
2019 .01
잡지 삼천리 의 ‘만국부인’ 기획
반교어문연구
2022 .04
중국어 경험상 표지 ‘過’의 유형학적 특징과 문법화 과정
중어중문학
2018 .09
제2차 수신사의 일본 견문 태도와 교류의 실제
열상고전연구
2016 .06
고대 중국의 異域담론의 시각적 재현 ― <萬國職貢圖>에 나타난 이역상상
중국어문학지
2021 .01
야웨는 어떻게 만국의 왕이 되었나?
신학연구
2023 .12
일영박람회에서 전시된 일본 역사와 예능―대외문화홍보로서의 역사의 가시화―
日本學硏究
2018 .01
만국공용어 혹은 시지포스의 바위 : 영어 세계화와 언어 다양성의 사이
인간·환경·미래
2018 .10
하이델베르크 요리문답 판본들에 대한 계량서지학적 연구
신앙과 학문
2015 .12
포석 조명희의 <낙동강> 원전비평적 연구
우리문학연구
2021 .04
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
근대 초기 프랑스 단편 소설의 ‘번역’ 및 ‘번역 계보’ 연구 (1919~1921)
코기토
2018 .02
상표지 ‘過₁’의 의미와 용법 분석
중국어문논역총간
2019 .01
서세창의 『東三省政略』판본에 대한 고찰
역사학연구
2020 .01
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
0