메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
최지영 (중원대학교)
저널정보
한국어문학회 어문학 語文學 第165輯
발행연도
2024.9
수록면
83 - 107 (25page)
DOI
10.37967/emh.2024.9.165.83

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 한국과 러시아의 한국어 문법서와 러시아어 화자를 대상으로 하는 한국어 교재에서 제시하는 피동 기술에 대하여 살펴보는 것을 목적으로 한다.
이를 위해 한국어교육 문법서와 러시아 한국어 학자들의 한국어 문법서를 비교하여 살펴보고 러시아에서 발간한 교육 목적 한국어 교재의 피동에 관한 기술을 분석하였다. 국립국어원에서 발간한 『(외국인을 위한) 한국어 문법1』에서는 파생접미사 피동법과 ‘-아/어지다’ 피동법을 제시하였다. 반면 러시아의 한국어 문법서 『한국어 문법 개요』에서는 사동와 피동을 태의 범주로 보고 피동과 사동을 만드는 접미사를 동형으로 보았다. 그리고 『한국어 문법 개요』와 『한국어 문법』에서는 피동의 접미사가 결합한 문장과 ‘–아/어지다’가 결합한 문장 중 자연성(무의지성), 잠재성, 자발성 등의 의미를 내포하는 경우 중동태로 분류하였다. 러시아에서 발간한 교육 목적 한국어 교재에서는 주로 접미사 피동법을 설명하며 ‘–아/어지다’ 피동법은 상황에 의해 행하게 되는 행동이나 상태를 나타내는 문장으로 설명한다. 본 연구는 러시아의 한국어 피동 실현 방법에 대한 인식 및 교육 범주에 대한 이해를 도모했다는데 의의가 있다.

목차

국문초록
1. 서론
2. 한국어학의 피동 범주
3. 러시아의 한국어 교재의 피동 기술
4. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-25-02-091186372