지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 일본에서의 한강 작품 수용의 특징
Ⅲ. 일본 출판계의 한국 페미니즘 소설 번역의 동향
Ⅳ. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국에서의 한강 작품 수용 분석
외국문학연구
2024 .12
러시아의 한강 문학 수용 - 독자 후기를 중심으로
외국문학연구
2024 .12
한국여성문학의 프랑스어 번역 양상 - 유네스코 한국위원회의 르뷔 드 코레 수록 소설을 중심으로
비교한국학
2024 .08
한강의 맨부커상 이후 한국문학, 변방에서 세계문학의 중심으로 이동하다
외국문학연구
2024 .12
문학 언어의 증명 - 독일 언론과 문학계의 한강 문학에 대한 평가
외국문학연구
2024 .12
한국문학 영어번역 양상 멀리서 읽기(1): 현대문학 작품을 중심으로
한국근대문학연구
2023 .04
한강의 노벨문학상 수상과 이탈리아 언론
외국문학연구
2024 .12
한강 문학과 포르투갈어 번역 수용 양상
외국문학연구
2024 .12
일본문학 속 외국인 작가들의 작품과 비평 양상에 대한 분석 -2000년대 이후 아쿠타가와상 후보작을 대상으로-
동서인문
2021 .04
일본 작가들은 기록으로 남겼다
숙명문학
2016 .11
국경을 넘는 페미니즘과 ‘얼굴없음’의 정동 : 『82년생 김지영』 일본어 번역을 중심으로
여성문학연구
2020 .01
일본
창비어린이
2016 .03
일본
창비어린이
2018 .03
일본
창비어린이
2017 .12
일본
창비어린이
2017 .06
일본
창비어린이
2016 .06
일본
창비어린이
2016 .09
일본
창비어린이
2017 .09
일본
창비어린이
2016 .12
일본
창비어린이
2015 .12
0