지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
우리 말의 몇가지 한자어와 한어와의 대비(1)
중국조선어문
1986 .06
[번역연구] 현대한어에서의 <-A> <-A-A>의 번역에 대하여
중국조선어문
1986 .06
[번역연구] 한어규정어의 번역문제에 대하여
중국조선어문
1985 .06
[고찰과 연구] 한자어략어에 대한 고찰
중국조선어문
2003 .03
잘못 쓰기 쉬운 한자어
한글
1947 .07
한어의 보조적품사 <和>의 번역에 대하여
중국조선어문
1983 .09
[고찰과 연구]한어와의 대비속에서 본 조선어의 문화적특접(1)
중국조선어문
1993 .09
[번역연구][소설번역탐구]소설번역에서의 어휘(1) -한어단어의 특성
중국조선어문
1991 .03
한자어사용에서의 몇가지 문제
중국조선어문
1988 .03
한어의 판단동사 <是>의 번역에 대하여
중국조선어문
1984 .03
제4장 한자어
한글
1934 .11
고대한어에서의 년령별칭과 관련한 번역
중국조선어문
1984 .05
[번역연구] 조선어와 한어의 각이한 특성을 두고(1)
중국조선어문
1985 .09
[번역참고] 고대한어에서의 관직임면과 관련하여 쓰인 말 번역
중국조선어문
1984 .04
韩国汉字语与中国现代汉语词汇对比研究
중국어문논역총간
2006 .07
중국 문언문과 백화문을 통해본 한국 한자어의 특징
漢字漢文敎育
2012 .01
[번역론단] 수자로 줄여쓴 한어단어결합 번역에 대하여
중국조선어문
1994 .01
한어로부터 새 단어를 받아들이는 원칙과 방법에 대하여(2)
중국조선어문
1989 .03
한어로부터 새 단어를 받아들이는 원칙과 방법에 대하여(1)
중국조선어문
1989 .02
0