지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 서론
2. 어휘ㆍ형태적 특징
3. 통사적 특징
4. 의미 및 화용적 특징
5. 결어
참고문헌
저자소개
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
일 · 한 번역 System에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1983 .01
[特輯]기계번역 시스템을 위한 사전 구성
정보과학회지
1989 .12
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
[기술해설]기계 번역 시스템
정보과학회지
1994 .09
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
기계 번역을 위한 한국어 문장 패턴에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1996 .10
기계번역을 위한 한국어 동사의 분석 ( Ⅳ ) ( The Korean Verbal Analysis for Machine Translation ( IV ) )
대한전자공학회 학술대회
1986 .01
한국어의 이형태 표준화를 통한 구 기반 통계적 기계 번역 성능 향상
한국어정보학회 학술대회
2016 .01
[特輯]세계의 기계번역 그 추세와 전망
정보과학회지
1989 .12
[기술해설]일한 기계번역 시스템의 연구 및 개발
정보과학회지
1997 .10
[特輯]영한 기계번역체계 구축을 위한 소고
정보과학회지
1989 .12
한국어 형태소 유형에 따른 한국어-중국어 단어정렬 결과분석
한국정보과학회 학술발표논문집
2009 .06
기계 번역 기술의 개요 및 동향
전자공학회지
1997 .09
영-한 기계번역을 위한 영-한의존구조 대조분석에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1990 .11
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
영한 기계번역에서의 동음이의어의 의미 선정에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1996 .10
통계적 기계번역을 위한 변환 기반 문장 분할 방법
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2007 .10
0