메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
Korean Institute of Information Scientists and Engineers 정보과학회논문지(B) 정보과학회논문지(B) 제23권 제11호
발행연도
1996.11
수록면
1,176 - 1,184 (9page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문에서는 JANUS를 위한 개념 기반의 한국어 분석 및 생성 시스템에 대해 기술한다. JANUS는 Carnegie-Mellon University에서 개발하고 있는 다중어간 음성 언어 자동 번역 시스템으로, 스케쥴링 영역(scheduling domain)에서 영어, 독어, 스페인어, 일어, 그리고 한국어 등의 상호간 자동 번역을 목표로 하고 있다. 본 논문의 한국어 분석 문법은 음절을 분석의 기본 단위로 함으로서 매우 강건한 특성을 가질 뿐만 아니라 문법의 복잡도를 매우 줄였다. 구현된 한국어 분석과 생성 시스템의 검증을 위해 입력 발화문 대 출력문만을 고려한 옳은 번역률을 평가하였다. 그 결과 한국어 분석-한국어 생성의 경우 옳은 번역 결과가, 훈련되지 않은 자료의 경우 평균 84%, 그리고 훈련된 자료의 경우는 95%% 이상이었으며, 훈련 되지 않은 한국어 문장에 대한 영어 생성을 시도했을 경우 85%였다.

목차

요약

Abstract

1. 서론

2. Phoenix

3. 한국어 파싱

4. 생성

5. 실험 및 분석

6. 결론

참고문헌

부록

저자소개

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-569-017730091