지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
ABSTRACT
1. 서론
2. 기계번역 시스템
3. 숙어와 연어의 인식
4. 트랜스퍼 사전
5. 실험
6. 결론
참고문헌
저자소개
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
기계번역을 위한 자연언어의 숙어적 분석
(구)정보과학회논문지
1993 .08
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역 ( Verb Phrase Transition in English-To-Korean Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
연어에 기반한 최상의 번역 선택
(구)정보과학회논문지
1993 .04
기계번역을 위한 한국어 숙어의 표현 및 인식
(구)정보과학회논문지
1994 .01
실시간 영/한 번역을 위한 트랜스퍼 어휘 사전
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1991 .10
영-한 기계번역을 위한 동사구 처리에 관한 연구 ( A Study on Verbal Phrase Processing for English to Korean Machine Translation )
대한전자공학회 학술대회
1986 .01
영-한 기계번역을 위한 동사구 처리에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1986 .06
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구
한국통신학회 학술대회논문집
1988 .01
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구 ( A Study on the Development Technique of Machine Translation System ( 1 ) )
특정연구 결과 발표회 논문집
1988 .01
한영 기계 번역을 위한 번역 패턴에 기반한 영어 문장 생성기
정보과학회논문지(B)
1996 .05
한영기계번역에서 개념기반의 동사 번역
(구)정보과학회논문지
1995 .08
English-to-Korean Machine Translation using Image Information
Journal of KIISE
2019 .07
영한번역 시스템에서 연어 사용에 의한 실용적인 대역어 선택
한국산업정보학회논문지
2000 .06
뉴스 타이틀 번역을 위한 중한 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
0