지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 통역에서 한자어사용으로 인한 오유
3. 오유원인 분석
4. 효과적인 한자어지도방법
5. 맺음말
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한자어의 의미 분석을 통한 어휘 지도 방안 -고등학교 한문과 교육과정 개정안과 관련하여-
漢字漢文敎育
2008 .01
한국한자어의 연구시각
중국조선어문
2008 .11
조사 《을/를》 의미에 대한 계량적분석 및 오유분석
중국조선어문
2006 .03
중국 학생의 한국어 보조사 사용에 나타난 오유에 대한 분석
중국조선어문
2018 .01
한자어교육개관
중국조선어문
2008 .03
初等學校 漢字語 指導方案 - 4학년 2학기 『읽기』 교과서를 중심으로 -
漢字漢文敎育
2009 .01
≪질의≫과정에서 흔히 범하는 오유와 그 대책
중국조선어문
2002 .09
학부 중국어 통역 교육에 관한 제언 : 통번역 전공이 아닌 경우를 중심으로
아시아문화연구
2019 .04
당시번역에서 존재하고있는 오유에 대한 소견 (2)
중국조선어문
2006 .09
당시번역에서 존재하고있는 오유에 대한 소견 (1)
중국조선어문
2006 .07
[고찰과 연구] 한자어략어에 대한 고찰
중국조선어문
2003 .03
잘못 쓰기 쉬운 한자어
한글
1947 .07
한국어학습자들의 “띄여쓰기” 오유에 대한 고찰
중국조선어문
2008 .09
문장구성측면에서의 어휘오유분석
중국조선어문
2008 .09
한자어 교수-학습 자료 개발의 실제
漢字漢文敎育
2005 .01
한자어에 대한 학습자의 인식과 한자어 교육 방안
漢文敎育論集
2017 .01
한자어교육개관
중국조선어문
2008 .01
漢字語의 意味 形成 因素와 意味 演變 樣相- 국어사전의 한자어 뜻풀이 문제와 관련하여-
漢文敎育論集
2008 .01
효과적인 초급중국어 통번역식 강의 試探 : 실제 한 학기 교실수업 과정을 표본으로
중국어교육과연구
2015 .06
The Skill of the Consecutive Interpretation - some social-phychological and methodical points of training
슬라브硏究
2002 .01
0