지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. ‘문학’, ‘語同義異한 新語’
2. 유길준과 이광수의 국한문체론
3. 『소년』의 발간과 문체의 혁신
4. 톨스토이의 번역과 문학텍스트의 ‘시각 혁명’
5. 「獻身者」와 근대 소설 문체의 형성-결론을 대신하여
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역과 근대 소설 문체의 발견- 잡지 『少年』을 중심으로
대동문화연구
2004 .01
번역과 문체 : 李箱 作品의 영역에 관련된 試考
새한영어영문학
1973 .03
1950년대 소설의 문체 연구
한국현대문학연구
1991 .04
과학기술문체와 그 번역
중국조선어문
1998 .11
근대 계몽기 잡지와 근대 독자의 생성 : 잡지 『소년』의 기획과 독자 전략
한국현대문학회 학술발표회자료집
2013 .02
한국 소년소설의 형성과 전개양상 : 장르의 역사적 기반과 흐름에 대해
한국아동문학연구
2008 .12
「소년(少年)」의 비애(悲哀) 고(考)
국어국문학
1978 .06
한국 소년소설의 궤적을 밟다 : 최미선, 『한국 소년소설과 근대주체 ‘소년’』, 소명출판, 2015 .
아동청소년문학연구
2015 .12
존재의 이중성과 문체의 이중성 : 이상 소설의 문체
현대소설연구
1994 .12
밤에, 소년이 있었다 외 7편
자음과모음
2011 .05
소년왕
신학지남
1922 .05
소년의 詩
문학들
2017 .05
한국 근대소설고(1)-1920년대를 중심으로-
어문학
1966 .10
[번역연구/소설번역탐구]소설번역에서의 어휘(3)
중국조선어문
1992 .01
1920년대 ≪신소년≫ 소년시少年詩 연구
한국아동문학연구
2015 .05
새 잡지에 바란다
창비어린이
2003 .06
보고 읽고 놀라는 잡지들...
황해문화
1993 .12
『소년』의 순문학 번역과 복수(複數)의 내면 형식 : 근대소설의 성립과 문체 형성에 관한 시론
한국현대문학연구
2012 .12
[번역연구]소설번역에서의 어휘(2)
중국조선어문
1991 .07
北韓靑少年과의 理念論爭에 對備한 靑少年 理念敎育 方向硏究
성곡논총
1987 .06
0