지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. Introduction
2. The Linguistic Milieu in China
3. Bible Translation into Minority Languages
4. Challenges in Minorities translation
〈References〉
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국 지방어 및 소수 민족 언어 성경 번역사
성경원문연구
2009 .04
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
A Brief History of Bible Translation into Chinese and its Contemporary Implications
성경원문연구
2006 .10
한글성경번역 이론에 대한 선교학적 성찰
한국기독교신학논총
2011 .10
Translations of the Bible and Communities of Believers : A historical and functional perspective on translating the Bible
성경원문연구
2008 .10
기독교 용어의 번역과 사상의 토착화 연구 ―음역어 ‘예수’와 의역어 ‘하ᄂᆞ님’을 중심으로―
우리말연구
2020 .01
한국어 번역 성경에 나타난 중국어 성경과 일본어 성경의 영향
성경원문연구
2006 .10
중학생의 성경 이해도에 관한 연구 ― 세 종류의 한국어 성경번역본을 중심으로
기독교교육 논총
2017 .01
An Overview of Bible Translation History in Asia with Focus on the Regions of Chinese-Character Cultures
성경원문연구
2006 .10
Bible Translation and Modern Korean
Korea Journal
1962 .06
교회학교 성경교수를 통번역의 관점으로 이해하기
신학과 목회
2014 .12
Introduction to the Bible Societies’ Computer Tools for Bible Translation
성경원문연구
2003 .02
한국어 성경의 대명사 고찰
성경원문연구
2006 .10
루터의 성경과 번역 : 시편 성경 번역을 중심으로
Canon&Culture
2017 .10
중국 고대기독교 경교의 『성경』 번역
번역학연구
2015 .06
羅約翰과 성경번역 과정
신학과세계
1985 .10
소수민족의 민족주의
한국학(구 정신문화연구)
1995 .10
최초의 한국어성서번역의 역사 -천주교의 전교사를 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
베트남의 소수 민족 언어정책
새국어생활
2007 .12
0