지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 시작하는 말
2. 여성신학의 입장에서 본 성서와 성서 번역
3. 『개역표준판』(RSV) 번역에 대한 휘오렌자의 비판
4. 『표준새번역』에 대한 비판적 고찰
5. 여성신학적 성서 번역과 해석
6. 맺는 말
참고문헌
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
우리말 성서 번역에 있어서 성차별 표현의 처리 : 『성경전서 표준새번역』을 중심으로
성경원문연구
2004 .10
성경전서 표준 새 번역에 대한 신학적 검토
신학지남
2003 .06
『성경전서 새번역』의 국어학적 연구 : 마가복음을 중심으로
성경원문연구
2012 .04
성서 번역과 윤리에 대한 고찰
성경원문연구
2007 .04
Towards an Ethic of Bible Translation
성경원문연구
2007 .04
기호간 번역과 성서 번역 : 문화적 산물을 통한 성서 번역의 다양한 방법론 모색
성경원문연구
2009 .04
현대 성서 번역을 위한 도전들
성경원문연구
2009 .04
Challenges for Bible Translation Today
성경원문연구
2009 .04
최초의 한국어성서번역의 역사 -천주교의 전교사를 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
‘제1세대 성서’를 통해 이루어진 복음의 토착화 : 한글 성서 최초 완역 100주년의 역사신학적 의미
Canon&Culture
2010 .04
성서번역에 대한 제 문제(Ⅱ)
신학지남
1977 .03
성서번역에 대한 제 문제(Ⅰ)
신학지남
1976 .09
성서번역에 대한 제문제(Ⅲ)
신학지남
1977 .06
『셩경젼셔』의 번역 검토 : 『마태복음서』 번역의 장점과 계승 방안을 중심으로
Canon&Culture
2010 .04
성서 번역에서 컴퓨터 사용하기 : 번역에 IT 자료를 십분 활용하기
성경원문연구
2003 .02
韓譯 聖書의 補完點 - 四福音書를 중심으로 -
동방한문학
2012 .01
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
『성경전서 개역개정판』의 국어학적 연구 : 마가복음을 중심으로
성경원문연구
2011 .04
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
0