메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
민잉란 (산동대학교) 정둥메이 (산동대학교)
저널정보
가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 아시아문화연구 제42집
발행연도
2016.12
수록면
209 - 234 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
담화표지는 화자가 상대방에게 자신의 발화 의도나 심적 태도를 효과적으로 전달하기 위해 사용하는 담화책략이다. 담화책략의 궁극적인 목적은 원활한 언어 소통에 있다. 본 연구에서는 중국어 담화표지로서의 ‘好’에 대한 한국어 ‘좋다’의 대응표현을 통해 나타나는 담화의미기능과 담화진행상의 기능, 담화태도상의 기능을 대조하면서 그 공통점과 차이점을 살펴보았다. 대응표현으로 볼 때 ‘好’의 담화적 외연이 ‘좋다’ 보다 넓고 포괄적이었으며, 담화의미 기능으로 볼 때 ‘好’가 ‘좋다’보다 더 세분화된 다양성을 보여주었다. 담화 진행상의 기능으로 볼 때 ‘좋다’가 ‘화제결속기능’과 ‘화제전환기능’을 가지지 못함을 알 수 있었으며, 담화태도로 볼 때 ‘好’와 ‘좋다’가 적극적 기능과 소극적 기능을 모두 가지고 있음을 알 수 있었다. 이러한 대조 연구는 양국의 언어를 배우는 학습자들에게 의사소통에서의 어려움과 혼란을 해소시켜 주고 효과적인 언어습득에 도움을 줄 것이다.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 어휘 · 문법적 기능
Ⅲ. 담화적 기능
4. 맺음말
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (40)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-910-002171419