메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술대회자료
저자정보
김경학 (전남대학교) Miranda De Dios Ines (전남대학교)
저널정보
전남대학교 글로벌디아스포라연구소 전남대학교 글로벌디아스포라연구소 국제학술회의 고려인 강제이주 80주년 기념 국제학술회의
발행연도
2017.11
수록면
127 - 154 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
This paper aims at exploring the Koreyin Children’s experiences of processes of moving, settling and migrating between country of origin and Korea from the perspective of children rather than adult’s perspective. It is true to say that the majority of the literature on international migration has focused on adults and rarely have children’s perspectives been heard. In this Koryein children-centered research, children move from being treated as passive members of families to being recognized as active agents, dynamic in creating identity and cultural meaning. This research is going to examine the experiences that Koryein children coming from post-soviet union have gone trough due to their migration to Korea. Furthermore, this research explore the following questions: How do Koryein children understand the notion of home? What is the relationship between feeling at home and dwelling between two countries-Korea and their countries of origin? How do Koryein children express their identities around the complexity of homeland, ethnic group, and language in the contexts of daily lives and school?
This study clearly shows that children were generally excluded not only from the decision making, but also from having relevant information about their changing lives due to migration to Korea. This study argues that the Koryein children in Korea did not have agency in families’ decisions to migrate. After migrating to korea, most of the children have experienced some emotional distress closely related to finding new friends and learning new language like Korean language.
This research also argues that the children firstly identify Gwangju as home and introduced the country of family origin as almost equally important. They are likely to talk of home with primarily related to presence of close family and kin members in two countries(Korea and country of origin). This study shows that Koryein migrant children are generally located between the contrasting demands for linguistic assimilation made by the receiving country like Korean society and those for Russian linguistic preservation made by Koryein community and the extended family members. This article finds that language like Russian language has played main role in connecting the children to both Koryein community in Korea and their relatives in countries of origin. At the same time, Russian language seems to disconnect them from other people and place such as Korean people and every conner of their daily lives in Korea. This research also looks at the key role of Russian language in articulating Koryein children’s cultural differences and shaping identities in local and transnational contexts.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 국내 고려인 아동과 광주광역시 ‘고려인마을’
Ⅲ. 고려인 아동의 한국으로의 이주와 정착 과정
Ⅳ. 고려인 아동의 초국적 정체성
Ⅴ. 나가는 말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-309-001540471