메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
金秀榮 (東西大)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第79輯
발행연도
2018.8
수록면
5 - 24 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In this paper, the syntactic characteristics of what kind of similarities and differences exist in the sentences of the auxiliary verbs 「te-aru」「te-oku」and 「a/e nohda · duda」of the Japanese and Korean languages analyzed.
As a result, In order to use the 2.3 person in the sentence 「te-aru」and「te-oku」, it is necessary to have specific grammatical means and contextual conditions, but Korean 「a/e nohda · duda」is not restricted by the person. Also Korean 「a/e nohda」can be an inanimate subject of the sentence.
A transitive verb will come before the Japanese 「te-aru」「te-oku」and the Korean 「a/e nohda · duda」.
However, if it means 「preparation」「accumulation of actions」, it is possible to preface intransitive verbs 「te-aru」「te-oku」and 「a/e nohda · duda」. Among transitive verbs, 「kill」, 「know」and 「have」can be attached to 「te-oku」, but can not come before 「te-aru」. Also, among them, 「have」can be connected only before 「te-oku」in Japanese, and the nonverbal verb only precedes the Korean 「a/e nohda.
In co-occurrence with adverbial components, when co-occurring with 「already」「yesterday」「today」, 「te-aru」appears in the form of a non-past and 「te-oku」is in the form of past appear. And because of the difference in tense, 「tomorrow」can not co-occur with 「te-aru」.

목차

Abstract
1. はじめに
2. 先行研究
3.「ておく」「てある」と「아/어 놓다」「아/어 두다」文の構文的な特徴
4. おわりに
参考文献
REFERENCES

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-830-003326831