지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 코퍼스 언어학의 정의와 주요 개념
Ⅲ. 의료 러시아어의 어휘적 특성
IV. 의료 러시아어의 문체적 특성
V. 나오는 말
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
역사 자료 말뭉치의 보완과 활용- 언해 자료를 중심으로 -
한말연구
2019 .01
The role of corpus in language teaching
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2016 .08
Learner Corpus: Collection and Application of the English Part of Incheon National University Multi-Language Learner Corpus (INU-MULC)
응용언어학
2022 .12
말뭉치를 이용한 한국어 문형 및 어휘 연구의 현황과 과제
한국어학
2019 .05
초등학교 영어교육에서 코퍼스 분석을 통한 전치사 교육
초등영어교육
2016 .01
코퍼스와 코퍼스 분석도구의 교육적 활용
담화와인지
2023 .02
형태 분석 말뭉치 구축을 위한 한국어 구어 분석
언어사실과 관점
2019 .01
Interpreter Training Materials from Korea and China: Corpus-based Comparison of English Source Texts
통번역학연구
2023 .02
말뭉치 구축·활용의 흐름과 현재의 동향 - 일본의 사례를 중심으로 -
언어사실과 관점
2018 .01
4차 산업혁명 시대에서 번역학의 방향: 빅데이터로서의 코퍼스의 역할과 기능
번역학연구
2019 .06
The Learner Corpora of Spoken English: What Has Been Done and What Should Be Done?
어학연구
2020 .04
A Corpus-based Study on Comparison of Would/’d Like To and Should Like To
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2015 .10
코퍼스기반 영어교육 연구 현황
영어학연구
2023 .02
언어간 연구를 위한 대응어 주석 말뭉치의 구축과 활용
언어와 정보
2017 .07
‘The role of corpus in language teaching’에 대한 토론문
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2016 .08
An Analysis of Student Translation Using a Corpus Tool and its Application
통번역교육연구
2016 .12
The Perception of Teachers and Learners towards an Exploratory Corpus-based Grammar Instruction in a Korean EFL Primary School Context
초등영어교육
2019 .01
번역 연구에서 웹 코퍼스의 유용성과 한계
통역과 번역
2019 .01
비교 코퍼스를 활용한 프랑스어 어휘 번역 교육 연구: 고빈도 명사의 연어 관계를 중심으로*
통번역교육연구
2016 .01
한국의 러시아어 교육 30년, 교육 연구 동향과 과제 : 메타 분석적 관점에서 살펴본 연구사를 중심으로
노어노문학
2018 .06
0