메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제16권 제2호
발행연도
2018.1
수록면
109 - 131 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to develop Pedagogical Content Knowledge (PCK) instrument for instructors teaching translation of texts in specialized areas, with the aim to propose some qualifications for instructors in fulfilling students' needs and expectations. Most educational institutions require that the instructors teaching translation meet only few criteria - i.e. instructors have to be professional translators who have working experiences. For this reason, some translation classes are administered in a way that do not fulfill students' needs in learning. For this study, Pedagogical Content Knowledge instrument was developed to measure teachers' knowledge in six areas: knowledge of content, representation, student evaluation, students and curriculum. PCK instrument in a form of questionnaire was administered to instructors and the responses were analyzed and compared to feedback from students' who enrolled in translation classes. The responses of PCK instrument from thirteen instructors show that correlation exists between PCK and the number of years teaching while there remain to be some areas: knowledge of students and knowledge of students evaluation which remain constant even with years of experience.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (9)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0