메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
어문연구학회 어문연구 어문연구 제97권
발행연도
2018.1
수록면
49 - 75 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 개화기 일본에서 여섯 차례에 걸쳐 간행된 한국어 학습서 『日韓通話』의 저자 및 서지 사항을 밝히고, 표기법적 특징을 살피는 데 목적이 있다. 『日韓通話』(1893)는 고쿠부 구니오(國分國夫)가 편찬하고, 고쿠부 쇼타로(國分象太郎)가 교정한 것으로 총 21장으로 구성되어 있다. 이후 再版(1895)에서는 고쿠부 쇼타로(國分象太郎)가 표기상의 오류를 교정하였고, 22장~25장, 천자문(千字文) 등을 추가하게 된다. 또한 최종본인 增訂六版(1908)은 26~28장을 추가하여 완성된다. 고쿠부 쇼타로(國分象太郎)는 한국어를 공부한 학자로 통역관으로 활동하였고, 「普通學校用 諺文綴字法」 제정 시 조사촉탁원(調査囑託員)으로 참여한 바 있다. 이후 『日韓通話捷徑』(1903)의 교열(校閱)에도 참여하게 된다. 이처럼 저자는 당시 한국어에 대한 지식을 지닌 일본인 학자였고, 오랜 시간 조선에 머물러 활동하였던 인물이다. 이에 『日韓通話』는 당시의 표기법적 특징을 살필 수 있는 적절한 자료라 할 수 있다. 또한 한국어 학습서이므로 보수적인 표기뿐만 아니라, 실제 발음을 고려한 표기도 나타날 것으로 추정된다. 위와 같은 내용을 바탕으로 병서 표기, 종성 표기와 어간말 자음군의 표기, 연철과 분철 표기, 중철과 재음소화 표기, 어두 ㄹ, ㄴ의 표기, 어중의 ㄹㄴ 표기, ㅎ 종성 체언의 표기 등을 살펴보았다. 그 결과 기존의 표기를 유지하려는 경향과 함께 현실 발음에서 나타나는 경음의 표기, 중철 표기, ㅎ종성 체언의 표기 등이 두드러지는 것을 확인할 수 있었다. 이는 당시의 표기법을 따르고자 하였으나, 실제적 활용에 중심을 둔 회화서라는 특징으로 인해 현실음을 반영하고자 하였기 때문이라 할 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0