메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
석주연 (조선대학교)
저널정보
한글학회 한글 한글 제81권 제1호(통권 327호)
발행연도
2020.3
수록면
243 - 272 (30page)
DOI
10.22557/HG.2020.3.81.1.243

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 19세기 한국과 중국에서 간행된 영문 잡지 『한국학휘보 The Korean Repository』(1892∼1898)와 『중국총보 The Chinese Repository』(1832∼1851)를 주로 언어와 언어 학습 관련 기사를 중심으로 비교하고 대조하고자 하였다. 두 잡지는 각각 19세기 한국과 중국의 언어, 문화, 사회, 역사 등 비슷한 류의 제재를 다루고 있으며 거의 유사한 서명을 가진, 영문으로 이루어진 잡지라는 공통점을 가진다. 당시 각 나라에서 활동했던 외국인 선교사들을 비롯한 외국인들의 눈에 투영된 한국과 중국의 모습, 특히 각 나라의 언어와 언어 학습에 대한 시각과 인식을 보여준다는 점에서 제재의 종류와 의의 등에 있어서 꽤 유사한 측면을 찾아 볼 수 있다. 다만 보다 구체적으로는 제재의 종류, 양, 그리고 제재를 다루는 깊이와 방향성 등에 있어서 상이한 부분도 꽤 있다. 그것은 언어문화적인 측면에서 한국과 중국 두 나라가 당시 상이한 상황에 처해 있었기 때문이기도 하다. 무엇보다 『중국총보 The Chinese Repository』에는 그동안 별로 언급되지 않았던 한국어와 관련하여 의미있는 기사들이 수록되어 있는데 귀츨라프(Gützlaff)에 의한 한국어와 한글에 대한 증언, 한글 자모의 수록, 심지어는 한글 반절표까지 수록되어 있는 부분 등을 발견할 수 있어 매우 흥미롭다. 비슷한 시기 동아시아를 중심으로 지식 및 정보의 공유와 유통을 매개했던 두 잡지의 기고문들의 역할을 언어와 언어 학습 관련 기고문들에 있어서도 확인할 수 있다.

목차

벼리
1. 머리말
2. 『한국학휘보 The Korean Repository』와 『중국총보 The Chinese Repository』에 대한 기본적 논의와 쟁점
3. 『한국학휘보 The Korean Repository』와 『중국총보 The Chinese Repository』의 언어 및 언어 학습 관련 기사 비교
4. 『중국총보 The Chinese Repository』의 한국어 및 한국어 문자에 대한 기술
5. 맺음말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-710-000539254