메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국복음주의신약학회 신약연구 신약연구 제18권 제4호
발행연도
2019.1
수록면
632 - 690 (59page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 조선기독교도련맹이 발행한 『성경전서』(1983; 1990; 2010. 이하 북한어 『성경』)의 공동서신 부분을 분석 및 평가하는 논 문이다. 북한어 『성경』은 남한의 『공동번역 성서』(1977. 이하 『공동』) 를 수정하여 제작된 것이다. 이 때문에 이 둘을 8가지 비교 원칙들 (고유명사의 변경, 맞춤법상의 교정, 어휘 변경, 대우법 조정, 문장 전체 교정, 편집상의 교정, 교정되지 못한 곳, 유사문미 탈락)로 비교 연구한 민영진은 북한어 『성경』을 “『공동번역 성서』 평양 교정본”이 라고 이름 붙였다. 그러나 민영진의 결론은 선별된 자료에 기초한 것이기에 북한어 『성 경』 본문의 상태를 제한적으로만 진술할 수 밖에 없었다. 게다가 『공동 번역 성서 개정판』(1999, 이하 『공동개정』)과 Novum Testamentum Graece, 28th edition(2012, 이하 NA28) 및 Greek New Testament, 5th edition(2014, 이하 UBS5)과 같은 새로운 헬라어 비평본의 출판은 북 한어 『성경』의 개정을 요구하고 있다. 추가적으로 논문에서 진행된 북한어 『성경』 공동서신 전체 분석(제2장과 부록을 참조하라)을 통해 살펴볼 때 북한어 『성경』은 『공동개정』이나 『공동개정』에는 반영되지 않은 최신 헬라어 비평본인 NA28 및 UBS5의 변화들을 본문 비평학 적으로(예. 유 5), 절 구분에 있어서(예. 벧전 1:24) 그리고 번역 상태 에 있어서(예. 요일 5:9b)도 개정되어야 함을 제안한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0