지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
서양문헌 한국어 번역의 내력과 과제
수사학
2015 .12
大学における日本語の翻訳教育
日本語敎育
2017 .01
외국어 교육을 위한 통번역 교수법 활용 가능성 고찰
통역과 번역
2017 .01
말을 두고 말해본다
중국조선어문
2017 .03
An Analysis of Korean-English Translation Errors in Google Translate
언어과학연구
2019 .06
한국문학의 해외 번역에서 중역과 저본의 영향
동서비교문학저널
2020 .09
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
다국어사전 편찬을 위한 문화소 번역에 대한 연구
통역과 번역
2016 .01
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
자동번역과 언어의 미래: 번역 교육의 (불)필요성
영미문학교육
2017 .01
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
한국문학번역의 2인 공동번역체제에 관한 고찰
스페인어문학
2016 .12
영한번역에서의 몇 가지 검토사항들
외국학연구
2018 .01
Exploring Cooperative Translation Courses; With Reference to a Team-based Case Study
통번역교육연구
2021 .01
‘문화 간 다시 쓰기’로서의 번역에 관한 소고
한중언어문화연구
2021 .11
일본어의 복수 표지 ‘-たち’의 사용 범위 확대에 대한 고찰 ―트랜스 동아시아적 예비 분석도 겸하여―
일본문화학보
2023 .02
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
0