지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역에서의 맥락과 맥락효과에 대한 연구
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .06
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
문학 독서에서 ‘맥락’의 교육 방향
독서연구
2024 .05
한국 언어문화 속의 의사소통방식에 대한 고찰
한국사상과 문화
2019 .01
[권두언] 텍스트(text)와 콘텍스트(context)
신학지남
2022 .03
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
번역에서의 맥락과 맥락효과에 대한 연구
언어학연구
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
한중 번역투에 대한 텍스트언어학적 접근 - 텍스트의 미시구조를 중심으로 -
통번역학연구
2019 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
텍스트언어학적 방법론을 사용한 문학 번역비평 연구 -『아큐정전(阿Q正傳)』 한역본의 번역양상을 중심으로
한중인문학연구
2021 .01
한 중 번역에서의 문화소 번역 고찰 ― 번역가와 AI 번역기의 번역 사례를 중심으로
중국어문학논집
2020 .12
문화이론에 기반한 ‘K-beauty’ 광고번역텍스트의 담화분석
통번역학연구
2016 .01
한중 번역에서의 문화소 번역 전략
번역학연구
2015 .09
관련성 이론에 관하여
성경원문연구
2017 .04
중국유학생을 위한 한국문화의 번역학적 접근 - 문화어휘의 프레임 비교를 중심으로 -
중국어교육과연구
2019 .06
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
유의어 한일 번역을 통해 알아본 ‘인공신경망 기계번역’의 의미 관계성 인지 능력 연구
일본어문학
2023 .02
??승만경(勝?經)??의 한한(漢韓) 번역에 나타난 관련성 연구
통번역교육연구
2021 .01
0