메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전현주 (신한대학교)
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제18권 제4호
발행연도
2020.1
수록면
59 - 96 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study comprehensively discusses the curriculum design, class operation process, the self-assessment results of instructor and learners, and educational effects of the PBL-based translation class for undergraduate foreign language majors, searching for the relationship between the collaboration of human translator and MT tools, which ultimately results in the enforcement of human translators’ competence. In the PBL-based translation classes using AI translation tools, the fact that separately massive efforts and activities of instructor and learners were more added in comparison with general class operation experience is necessary to reconsider in the perspective of the efficiency and effectiveness of class. In addition, with the development of MT tools and rapidly expanding of its general application area, it is expected that the experience in PBL-based class can be shared as a guideline for related curriculum design and its application in the future.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0