지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
영어 무생물 주어 타동 구문과 자동 구문의 한국어, 일본어에서의 번역 양상
일본연구
2022 .06
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
코퍼스 연구를 통해 살펴본 법령 번역 텍스트의 언어적 특성: 수동태 구문을 중심으로
번역학연구
2020 .06
영어 수동문의 한국어 기계번역 분석
언어과학연구
2021 .09
한국어 이중주어 구문과 중국어 주술술어문의 단일 주어 고찰
인문과학연구
2021 .03
불한번역과 주어
언어와 정보사회
2018 .01
한국어 무주어 구문의 영어 번역 양상: 인간번역, 구글번역, 챗GPT 간의 차이를 중심으로
언어학
2024 .09
An Analysis of Korean-English Translation Errors in Google Translate
언어과학연구
2019 .06
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
A Corpus-based Study of Shall in the English Translation of Korean Statutes
T&I REVIEW
2016 .06
키워드를 활용한 중국 법령의 한국어 번역 연구
통번역학연구
2021 .01
The Patterns of Coding English Sentences by Korean EFL Learners
영어영문학연구
2015 .01
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
A Study on the Performance Differences in Translating an Academic Reading Text and a Conversation Text
통번역교육연구
2017 .01
기계번역을 활용한 영작문 강의 수업에 대한 학생의 인식 및 만족도 탐색
영어교과교육
2024 .08
원천텍스트 난이도와 기계번역 품질에 대한 고찰 - 구글 한영 법령번역 사례를 중심으로
언어학연구
2023 .04
The Restrictions on the Subject and L2 Acquisition of English E-O Psychological Verbs
영어학
2022 .01
중국어 화제의 한국어 대응 양상 분석
중국어문학논집
2019 .10
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
0