메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
LI Silong (Peking University)
저널정보
동국대학교 불교학술원 International Journal of Buddhist Thought and Culture International Journal of Buddhist Thought & Culture Vol.31 No.2
발행연도
2021.12
수록면
59 - 77 (19page)
DOI
10.16893/IJBTC.2021.12.31.2.59

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In the Northern and Southern Dynasties, there were many types of Buddhist scripture-interpretation literature, including xuanyi 玄義, xuanlun 玄論, yishu 義疏, yizhang 義章, etc. These exegetical forms are related to Chinese traditional literary style, but mainly inherit the tradition of Indian Buddhist hermeneutics. In this paper, all such types would be summarized as yi (義, exegesis), lun (論, treatise) and shu (疏, commentaries), which are described as follows.
The style of yi is related to the interpretation tradition of the Confucian classic Spring and Autumn Annals, which finds two variants in the interpretation of Buddhist scriptures. The first is yizhang as the general interpretation of Buddhist ideas, such as Dasheng yizhang by Jingying Huiyuan, and the second is xuanyi as the general exegesis of a Buddhist scripture, such as Fahua xuanyi by Zhiyi.
Lun for Buddhist treatises is the same term used for Chinese traditional treatise lun, but its connotation mainly derives from Indian Buddhist hermeneutics. There are two variants of this style, one is a general interpretation, such as the Dasheng xuanlun by Jizang, and the other is general exegesis, such as Fahua xuanlun by Jizang. Sometimes, this style is also titled with yizhang and xuanyi.
Shu as a genre of literature, which is related to Chinese tradition of classical annotation, usually means record, classification, and interpretation of various commentaries. When interpreting Buddhist scriptures, this genre explains Buddhist scriptures from the perspective of yi and is later called yishu, such as in Qixin lun yishu by the author Jingying Huiyuan. It is often also referred to as yiji 義記, jijie 集解 or wenju 文句.
Yi and lun are actually the same style or genre, typically having a small number of volumes (juan 卷, rolls or scrolls) and focusing on a few profound meanings. There are many examples of yishu that had such a wide influence that the term changed to become zhangshu 章疏—together with yizhang—since the Tang dynasty. In the history of Chinese Buddhism, yi and lun gradually faded out while zhangshu continued to be produced. This change is an indication that the focus of Chinese Buddhism shifted from Indian Buddhist scriptures to Chinese patriarchal works deriving from Buddhist schools, such as Tiantai, Huayan, Chan, and Pure Land Buddhism.

목차

Abstract
Introduction: Yi and the Basic Forms of Literature Interpreting Buddhist Scriptures
Lun as a New Chinese Literary Genre with Indian Argumentation Style
From Yishu to Zhangshu
Conclusion The Highly Regarded Works of the Chinese Patriarchs
References

참고문헌 (37)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2022-022-000105162