지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
이솝 우화의 번역에서 문체의 번역 방식과 대상 독자와의 관련성
동아인문학
2016 .06
한국 우화와 이솝우화의 서사 구조와 담론 비교 –동물우화를 중심으로–
어문연구(語文硏究)
2023 .06
传教、训朦与本土化:陈春生《伊朔译评》研究
중국어문논역총간
2022 .07
가사체 우화의 성격과 의의 -<京鄕雜誌> ‘古談’ 소재 작품을 중심으로-
어문연구(語文硏究)
2019 .01
우화 외 1편
문학들
2017 .05
아동독자와 아동서사의 형성 : 『신정심상소학』(1896)을 중심으로
스토리앤이미지텔링
2015 .12
처소 기원 여격조사의 형태와 의미
어문연구
2015 .01
영미 아동소설 작품의 한국어 번역 실태 연구
한국학연구
2020 .09
이솝우화의 Anthropomorphism 용례 분석
대동철학
2020 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한문소설 번역의 성과와 방향
동방한문학
2020 .01
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
근대 초기 선교사 부인의 저술 활동과 번역가로서의 정체성
현대문학의 연구
2015 .02
사실의 우화 외 1편
문학들
2022 .11
명대 백화단편소설의 번역과 전유 ― 18C-20C 전반기 영역본(英譯本)을 중심으로
중국학
2018 .01
그림책 번역에 따른 원본과의 차이 비교 연구- Voices IN THE PARK와 The Rabbits’ Wedding을 중심으로 -
한국초등국어교육
2024 .04
0