지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국 한시 번역의 역사적 흐름과 번역방법에 관한 연구
통역과 번역
2024 .04
근대 여성잡지에서의 한시 수록 양상과 의미 - 노래의 향유자에서 시의 독자로서의 여성
국어국문학
2022 .06
1930년대 한시선집의 여성시 수록 양상과 의미
인문논총
2022 .08
김억의 한․중 한시 번역 비교와 그 문학사교육적 의미
문학교육학
2015 .01
만해·석전 한시에 대한 미당 번역의 비교와 문학 교육적 의미
동악어문학
2018 .06
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
중세 양층언어문학과 문식성 교육 - 16세기 허난설헌과 황진이의 사례를 중심으로 -
국어교육연구
2018 .12
파주 화석정의 역사와 문화사적 의미
한국한문학연구
2024 .04
1940년대 시인의 한시 국역 양상과 의미 : 김억, 양주동, 이병기, 박종화, 정태진을 중심으로
국어국문학
2018 .06
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
미학적 가치를 고려한 시 번역 연구 - 윤동주의 시를 중심으로 -
통번역교육연구
2020 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
다국어사전 편찬을 위한 문화소 번역에 대한 연구
통역과 번역
2016 .01
Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses
언어와 정보
2018 .02
한중번역에 나타나는 부사어 번역유형 고찰–황석영의 <삼포 가는 길> 중역본을 중심으로
외국학연구
2019 .01
한용운 한시에 나타난 일상성과 그 확산적 관계망
국어국문학
2015 .09
0