메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 중국어문학논집 제37호
발행연도
2006.4
수록면
219 - 240 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 모국어가 한국어인 중국어 학습자에게 적합한 독해지도 모형을 설계하였다. 본 연구는 두 가지 방향으로 접근하였다. 첫째는 언어방면으로, 의미군(sense group)의 개념을 사용하여 모국어가 한국어인 중국어 학습자와 모국어가 중국어인 중국인들의 문장을 끊어 읽는 형태를 찾아 비교하였다. 끊어 읽기 형태는 품사와 품사 사이, 문장성분과 문장성분 사이, 층차와 층차 사이로 구분하여 조사하였다. 둘째는 읽기지도 방면으로, 필자들이 목표로 하는 읽기 교수법은 상향적 모델(Bottom-up Model)이다. 그 이유는 읽기는 본질적으로 해독(decoding)과 이해(comprehension)의 두 과정으로 이루어지는데, 해독단계에서는 글에 대한 언어적 접근이 이루어지고, 이해단계에서는 의미를 파악하기 위한 읽기 행동을 포함하여 문자적·해석적·평가적으로 이해하는 방법을 학습하게 됨으로, 고등학교 혹은 대학교에서의 제2언어로서의 중국어 읽기 교육에서는 글에 대한 이해보다는 글에 대한 올바른 해독을 위한 교육을 가장 중요하게 생각해야 하기 때문이다. 이 두 가지 접근법을 사용하여 필자는 24개의 중국어 문형을 한국어 문형과 비교하여 문형의 난이도에 따라 모국어가 한국어인 중국어 학습자에게 적합한 독해지도 모형을 제시하였다.

목차

1. 硏究目的
2. 硏究資料
3. 調査方法和調査對象
4. 介紹意義群斷句之分析方法
5. 韓國人和中國人的意義群斷句形態比較
6. 閱讀模型設計
7. 結語
〈參考文獻〉
【附錄】
〈한글제요〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-820-015606269