지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 문제의 제기
2. 조선시대 결송입안 번역의 약사
3. 연차형과 요약형의 비교
4. 일상적으로 봉착하는 문제의 典型 세 가지
5. 결어
참고문헌
국문초록
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
조선시대 決訟立案의 유형별 특징과 발급양상
古文書硏究
2018 .01
조선시대 사송(詞訟)의 공정성과 송관(訟官)의 역할
인문논총
2022 .08
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
Chat-GPT를 활용한 교양영어에서의 수동구문에 관한 번역 지도 방안
통번역교육연구
2024 .06
한영 기계 번역에서 ST의 유형적 특징에 따른 번역 오류 분석
동아인문학
2017 .12
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
‘중국문언’ 교과의 번역교육 : 역문의 형태를 중심으로
중국어문논역총간
2017 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
지식 교류의 차원에서 본 근대 한국의 번역 문제 연구 ―번역 개념과 번역 정책을 중심으로―
日本學硏究
2019 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
기계번역의 문맥 판단 능력 분석 ― 동음이의어 번역을 중심으로 ―
일본학보
2022 .08
중국어 관광 안내판의 번역 오류 분석 : 경주 지역을 중심으로
동아인문학
2015 .06
A Study of Reading with a Translation Activity on the English Composition
통번역교육연구
2019 .01
『조선왕조실록』 번역 : 번역 성과물의 연계성 및 활용 방안 고찰
번역학연구
2018 .03
Exploring Cooperative Translation Courses; With Reference to a Team-based Case Study
통번역교육연구
2021 .01
사회구성주의 관점에서 바라본 '팀 번역'의 효과 고찰
통번역학연구
2016 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
해석이론을 통해 본 기계번역의 한계 - 중국 관광 텍스트 번역을 중심으로
중어중문학
2024 .09
0