지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
日本古典文学の韓国語訳における諸問題
일본언어문화
2023 .06
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
韓國早期對中國新文學、台灣文學、自由中國文學的接受及認識? 從日據到冷戰初期的?譯和話語變化?中心
중국학논총
2021 .01
日本語ニュースサイトの韓国語翻訳の誤謬様相に関する考察 -共同通信(KYODO NEWS)韓国語翻訳版を中心に-
일본언어문화
2020 .01
Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major
인문사회 21
2022 .08
観光地名の翻訳および表記に関する考察 -日・韓の翻訳・表記ガイドラインと用例集を中心に-
일본언어문화
2019 .01
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
외국어로서의 한국어 번역 교육에 관한 일고찰-일한 번역을 중심으로-
인문사회 21
2023 .04
비즈니스 한국어 실무 통번역 교수 방안-팀 번역 활동을 통한 수출입 물품 매매 계약 문서를중심으로-
한국어 교육
2022 .09
한국사회학에 대한 번역사회학적 연구 시론(試論)
문화와 사회
2017 .08
L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
멀티미디어 언어교육
2019 .01
日韓機械翻訳使用に関する認識と日本語の誤用例研究 ― オンライン授業を受講した韓国の大学生を中心にして ―
일본어교육연구
2024 .03
중국 소설 삼체 한국어와 영어 역본의 문화특정항목 번역 전략 고찰
인문사회 21
2022 .04
试探韩中口笔译一体化教学及其实践方案
중국연구
2020 .01
근대 일본의 영어 번역론 연구 ‒다카하시 고로(高橋五郎)의 영문역해법(英文譯解法)을 중심으로‒
일본근대학연구
2019 .01
Translation’s Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature
Sungkyun Journal of East Asian Studies
2017 .01
한국어-카자흐어/러시아어 통번역 학습자의 요구 분석과 번역 입문 교재 개발을 위한 기초 연구
외국어교육연구
2018 .01
モダリティ形式の韓国語訳について -「わけだ」を中心に-
일본언어문화
2017 .01
0