메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제35호
발행연도
2005.1
수록면
277 - 291 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Desde que Platón definió la oración como un conjunto de onoma y rema, muchos gramáticos han discutido acerca de lo que llamamos 'categorías gramaticales', y hoy tiende a definirse que hay ocho: sustantivo, verbo, adjetivo, artículo, pronombre, adverbio, preposición y conjunción. Este trabajo tiene por objeto indagar las categorías gramaticales del español y del coreano desde el punto de vista tipológico y contrastivo, y presuponer las dificultades con que los estudiantes coreanos se encontrarán en el aprendizaje de español. Es natural que el estudiante tienda a transferir los hábitos basados en la estructura de su lengua nativa al idioma extranjero, y he aquí la fuente principal de dificultad en aprender los estudiantes coreanos la estructura gramatical de español. Por esta razón, en este estudio hacemos una breve comparación de las categorías gramaticales de ambas lenguas, y presentamos algunos datos encuestados sobre los errores en la clase de español. Finalmente llegamos a la conclusión de que la atención a las diferencias formales y funcionales de las categorías gramaticales de ambas lenguas puede facilitar el entendimiento y evitar las equivocaciones en la lectura y escritura de las oraciones españolas.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0