지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
프랑스어를 쓰는 사람들
번역하다
2025 .03
프랑스어와 언어 경제학
한국언어학회 학술대회지
2016 .12
La langue maternelle des apprenants en classe de FLE:son statut et ses fonctions dans le contexte universitaire coréen
프랑스문화연구
2019 .01
선을 넘는 교사들 ‒ 프랑스어, 한국어 : 국경을 넘어 세계의 자국어교육을 엿보다
함께 여는 국어교육
2020 .03
한국어-프랑스어 이중언어 아동의 동사 의미 구조화와 의미적 근사치
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2015 .10
프랑스어 어원사전 (FEW) 보충 3판 출간에 (2010) 대해
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2017 .02
[세계의 언어 사전] 《라루스 프랑스어 대사전》에 대한 소고
새국어생활
2016 .00
불한/한불사전과 프랑스어 어휘교육
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2025 .02
한국어-프랑스어 한국학 용어사전 구축을 위한 기초연구 : 한국어-프랑스어 사전 속 뜻풀이의 현황과 한계
코기토
2021 .06
프랑스어 번역가의 첫 사랑, ‘일본어’ - 라떼는 말이야, 일본 대중문화 개방 금지 시절이었어
번역하다
2024 .12
La guerre des langues : La rivalité entre le français et l’anglais
프랑스문화연구
2015 .01
Impact du passage à la démarche actionnelle sur la compétence communicative des étudiants coréanophones (étude de cas)
프랑스어권 문화예술연구
2018 .08
유튜브 콘텐츠를 실재자료로 활용한 행위중심 접근법 기반 프랑스어 수업모형 개발
인문사회과학연구
2021 .08
모바일 환경을 고려한 고등학교 프랑스어 수업
프랑스학연구
2021 .08
프랑스어와 프랑스의 언어들, 그 특성과 사회적 운동 및 언어정책 동향
방언학
2017 .01
Culture éducative de l’écrit : rhétorique contrastive et scolaire
프랑스학연구
2015 .01
비교 코퍼스를 활용한 프랑스어 어휘 번역 교육 연구: 고빈도 명사의 연어 관계를 중심으로*
통번역교육연구
2016 .01
『표준국어대사전』의 프랑스어 차용어 기술 연구
용봉인문논총
2019 .01
Traduire en français les appellatifs et déférents coréens
비교문학
2017 .01
Dynamiser la production orale du FOU par l’enregistrement
불어문화권연구
2015 .01
0