메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
배진영 (백석대학교)
저널정보
한국일본문화학회 일본문화학보 日本文化學報 第91輯
발행연도
2021.11
수록면
245 - 261 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study examined the characteristics of the Japanese Bible using hito and mono appearing in Japanese Bible Proverbs and compared them to their Korean versions.
The study showed that Japanese clearly distinguishes hito and mono in contrast-type sentences. In other words, compared to Korean, hito and mono in Japanese are clearly classified and used based on biblical standards. For example, in sentences using mono in Japanese, the word is used when it is opposite to what God means, thereby clearly distinguishing those who do not conform to God"s word by using mono, which implies the meaning of neglect in the Japanese Bible. In other words, the distinction between hito and mono in Japanese can be considered as reflecting a division into “a follower of God,” which means a “righteous person” in the Bible, and “a person who defies God,” which means an “evil person.”

목차

1. 들어가며
2. 일본 성경에 나타나는 「人」와 「者」
3. 일본 성경에 나타나는「者」의 한국어 대응 양상
4. 일본 성경에 나타나는「人」의 한국어 대응 양상
5. 나오며
참고문헌
要旨

참고문헌 (9)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0