지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 학습자의 번역텍스트 분석- 시 텍스트를 대상으로 -
언어와 문화
2015 .01
한국어 역번역문에 나타난 ‘이/가, 은/는’의 번역 양상과 그에 따른 인식 연구
한국언어문학
2019 .01
韓國語 쓰기에서의 역번역 活動 사례 연구 –活動 結果 比較와 學習者 認識을 中心으로–
어문연구(語文硏究)
2021 .12
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
A study on English-Korean translation education for advanced English-speaking learners of Korean
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2020 .10
배경지식이 영한 번역에 미치는 영향
언어학연구
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
통번역 전공생을 위한 외국어로서의 한국어 교육 연구: <한국어 숙달> 교과의 설계 및 운영 사례를 중심으로
언어과학
2022 .02
번역 교육방법으로서의 역번역과 자가 수정의 유용성 탐구 -한국어 번역전공 학습자(유학생) 자료를 중심으로-
우리말글
2021 .06
미얀마인 한국어 학습자의 학습 번역 교육 연구 - 소설 <수난이대>를 중심으로 -
국어교육연구
2024 .06
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
번역문에 나타난 한국어 인지 양상 연구 - 기계번역과 고급한국어 학습자의 역번역문을 중심으로 -
우리말글
2024 .06
몽ㆍ한 번역 과정에서 나타난 몽골 중급 한국어 학습자의 문법 오류 양상 분석
한말연구
2017 .01
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
상호문화적 한국어 읽기 교육을 위한 한국 문학 번역 과제 개발 연구
돈암어문학
2023 .06
0