본고는 한국에서 잘 알려져 있지 않은 러시아의 한국어학자인 레아니드 바리소비치 니콜스키의 생애와 연구 업적, 그리고 그의 1962년에 출판된 『한국어의 보조적인 단어』를 소개하였다.
니콜스키는 불완전 명사의 분석부터 시작하여(1953, 1958), 연구 범위를 확장시켜 『한국어의 보조적인 단어』(1962)라는 단행본을 출판하게 되었다. 이 책에서는 서양인의 한국어 문법의 기술방식과 비슷한 면도 보이지만 니콜스키만의 독특한 기술방식을 보여주고 있다.
니콜스키는 한국어의 단어를 의미론적 특징에 따라, 즉 사물과 현상에 대한 개념을 나타내느냐에 따라 완전히 자립적인 단어, 불완전하게 자립적인 단어, 비자립적인 단어로 나누었다. 완전히 자립적인 단어에는 ‘가다, 가락, 모양’ 등과 같은 사물, 현상과 현실 관계와 관련된 어휘적인 의미를 가지고 있는 단어들이 속하고 명명 기능을 한다. 불완전하게 자립적인 단어는 사물과 현상에 관한 개념과 직접적인 관련이 없으며 사물, 현상 혹은 관계를 명명하지 않으며 문장에서 대용 기능을 한다. 비자립적인 단어는 사물, 현상 개념과 직접적인 관련이 없고 사물, 현상 혹은 관계를 명명하지 않는다. 이 단어들은 물질적인 개념을 나타내지 않기 때문에 독립적으로 쓰이지 못하고 한 구성에서의 한 성분으로 완전히 자립적인 단어 또는 어결합과 쓰인다. 비자립적인 단어는 보조적 기능을 하는 것으로 완전히 자립적인 단어 또는 불완전하게 자립적인 단어를 수반하여 문법적 의미를 나타내거나 단어와 문장 사이의 관계를 나타낸다. 그러나 어휘적인 의미를 지닌 단어, 또는 ‘것, 하다’와 같은 대용 기능을 지닌 단어들이 보조적 기능으로 쓰일 수 있다. 그리하여 니콜스키는 한국어의 보조적인 단어를 분류사, 후치사, 접속사와 접속어, 보조동사, 보조형용사, 조동사, 양태 동사, 소사로 나누었다.
Leonid Borisovich Nikolsky was a Russian linguist who studied Korean at the Military Foreign Language Institute in Moscow from 1945 to 1950. In 1952, he got his master’s degree at the same Institute under the guidance of Professor Kholodovich, and his thesis was On the problem of “defective nouns” in modern Korean. After that, he continued his research on defective nouns and published Auxiliary Words in Korean in 1962. In 1966, he published Korean-Russian Military Dictionary, which is considered to be the only dictionary of Korean terminology in Russia.
This paper aims at introducing the life and research achievements of Leonid Borisovich Nikolsky, introducing Auxiliary Words in Korean which was written by him. Then, researches on Korean auxiliary words done by Russian linguistics will also be introduced. Leonid Borisovich Nikolsky had divided Korean words into completely independent words, incompletely independent words, and non-independent words according to their semantic characteristics based on Russian grammar. Since completely independent words lose their lexical meaning and the grammatical relationships are represented, such words are included as auxiliary words along with incompletely independent words and non-independent words. Nikolsky divided auxiliary words of Korean into classifiers, postpositions, conjunctions and conjunctive words, auxiliary verbs (보조동사) and auxiliary adjectives, auxiliary verbs(조동사), modal nouns, and particles based on their semantic functions. Such classification can be said to be the result of an emphasis on Russian grammar.