메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박희본 (영국 브리스톨대학교)
저널정보
새한영어영문학회 새한영어영문학 새한영어영문학 제51권 3호
발행연도
2009.8
수록면
117 - 136 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
In his 1974 stage play, Travesties, Sir Tom Stoppard employs the postmodern aesthetic devices of intertextual, historical and artistic pastiche, not only to examine the interdependence of art and history, but also to highlight the validity of art in a time of political upheaval in 1917. Thus, Oscar Wilde’s masterpiece of social critique and comedy, The Importance of Being Earnest (1895), provides the stylistic and contextual template, while James Joyce’s Ulysses (1922) provides many literary references and allusions. In addition, arguments about the meaning of art are debated by three major revolutionary figures (Joyce, Tristan Tzara, Lenin), whom Stoppard resurrects from literary and political history, and who give their own personal perspectives on the issues being raised.
Historical and artistic events take on an almost random pastiche form, as they are filtered through a metadramatic narrator (Henry Carr) and his erratic memory, in a series of comic, multiple rewritings of Wilde, direct quotations of Joyce and Lenin, and references to Shakespearean sonnets, Dadaist poetry and its mode of performance, along with ‘retellings’ of historical ‘facts’ by Lenin and his wife Nadya. The combined effect is a uniquely ‘Stoppardian Comedy of Ideas’, which satirizes both sides of the ‘meaning of art’ argument, just as The Importance of Being Earnest satirizes Victorian England, through both mimicry and exaggeration, using an innovative style that is entertaining and surprising, while delving into important philosophical and aesthetical ideas. The new synthesis of form and content that emerges in this play neither ridicules nor directly critiques the sources, but instead reflects and builds upon them, producing an effect that is both playful and rich in its comedy and wittily allusive in its irony.
This paper thus examines Stoppard’s originality and eclecticism in the use of postmodern pastiche techniques in Travesties, and explores how the playwright employs them as effective dramatic tools to dramatize his art. In this way, intertextuality and pastiche, along with ‘textual doubling and its linguistic transformation’ add further dimensions to the dramatic toolbox, as Stoppard encourages the reader and the audience to view contemporary society through the lens of postmodern aesthetics.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 문학/예술의 원전/모방의 패스티쉬
Ⅲ. 역사/정치적 사실과 허구적 환상의 패스티쉬
Ⅳ. 결론
인용문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-840-018652369