메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김석배 (금오공과대학교)
저널정보
한국어문학회 어문학 語文學 第107輯
발행연도
2010.3
수록면
163 - 185 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
It is not too much to say that 〈Manhwabon Chunhyangga〉, which Manhwa Lyu Jin-han wrote in the form of a Chinese poem in 1754, is the oldest one of the variants of 〈Chunhyangjeon〉 handed down to the present, and is the starting point of exploring 〈Chunhyangjeon〉.
The purpose of this study is to explore canonizing 〈Manhwabon Chunhyangga〉, and checking on mistranslations and problems with the translation of it.
The results are summed up as follows:
First, in order to establish the standard edition of 〈Manhwabon Chunhyangga〉, Chunhyangga of Manhwajib of Cheongjeolseowoenbon was analyzed in contrast to the basic edition, Chunhyangga of Manhwajib of Ilsabon. As a result, 22 places of any problem were canonized.
Second, 28 mistranslations and problems with the existing translation of it were corrected and supplemented. However, there may still be wrong or unsmooth translations. A deeper study is expected to follow this study in the near future.

목차

1. 머리말
2. 〈만화본 춘향가〉의 교감
3. 〈만화본 춘향가〉의 번역상의 몇 가지 문제
4. 맺음말
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (1)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2010-810-002143876