지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 효과적인 문장구역 트레이닝기법
3. 한국어에서 중국어로의 문장구역 트레이닝 방법
4. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
동시통역을 위한 학습자 문장구역 전략 연구
통번역교육연구
2020 .01
대학생의 영한 문장구역에 나타난 시간적 양상
통역과 번역
2016 .01
Sight Translation: An Exploratory Review and Suggestions
통번역교육연구
2015 .01
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한중번역에 나타나는 부사어 번역유형 고찰–황석영의 <삼포 가는 길> 중역본을 중심으로
외국학연구
2019 .01
중국 대학 내 한국어 문장구역 수업 모형 설계 연구 -협동학습과 플립러닝을 중심으로-
한중인문학연구
2024 .06
한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구
중국어문학
2022 .08
소설 텍스트의 중한 번역방법 연구 : ST의 ‘문화소’와 TT의 ‘접속 표지’를 중심으로
번역학연구
2018 .03
인간번역과 기계번역의 여성어․남성어 비교 연구:한일 번역본 82년생 김지영 의 문말(文末)표현을 중심으로
언어학
2023 .03
영어 무생물 주어 타동 구문과 자동 구문의 한국어, 일본어에서의 번역 양상
일본연구
2022 .06
학부 번역수업 수업설계 연구: Gile의 순차적 번역모델을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
중한 번역 결속구조 분석: 중국어 논설 텍스트를 중심으로
번역학연구
2024 .09
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
한중 번역의 혼종어 번역 전략 연구 -『한겨레』중문판 번역 사례를 중심으로-
외국학연구
2022 .12
중국어 동결식(VRC)의 한국어 기계 번역 양상과 개선 추이 분석 — ≪活著≫의 한국어 역서와 파파고 번역에 대한 비교를 통해
중국어문논총
2019 .01
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
한국어와 중국어의 문장성분 수용 양상을 통한한‧중 문장 전환 방식 고찰
언어학연구
2018 .01
0