지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국 공공기관 중문 웹사이트 오류 분석
번역학연구
2015 .09
[한국세시풍속사전]의 문화용어 한중번역 특징 연구
통역과 번역
2017 .08
국내 공공번역 실태와 표준화 현주소
통역과 번역
2015 .01
기업 웹사이트 레이블 번역 고찰
통역과 번역
2017 .08
통번역학 용어의 한국어 번역에 관한 비판적 성찰
통번역학연구
2015 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
浅谈韩国医疗旅游宣传网站汉译问题―以韩国政府机关相关网站为中心
중국학
2015 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
테크놀로지 패러다임에서의 번역능력 재조명
통번역학연구
2017 .01
관광지 웹사이트 번역 품질 평가 연구 : AIDA 이론을 중심으로
언어학 연구
2018 .10
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
0