지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가는 말
2. 기존 문헌 속의 데이터
3. 코퍼스 데이터
4. 토론
5. 결론
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중한 정치 연설문에 나타난 ‘여행 은유’ 번역 연구
통역과 번역
2021 .12
Beauty Metaphors in Advertising in American and Russian Women’s Fashion Magazines
영어영문학21
2017 .01
인지언어학적 관점에서의 은유와 은유 번역 분석 : 대통령과 장관 연설문 텍스트를 중심으로
언어학 연구
2015 .10
한국인 영어학습자의 영어 은유 이해에 관한 연구
새한영어영문학
2020 .02
은유의 언어학적 분석 및 해석
영어영문학
2016 .02
汉·韩语“睁”和“뜨다”的隐喻对比浅析
국제언어문학
2022 .08
영어 문제해결 은유와 사용
언어학
2022 .12
한국인 영어학습자의 감정은유 사용능력에 관한 연구
새한영어영문학
2018 .05
An Interactive Approach to Interpretation of Emotion Metaphor
언어과학연구
2017 .03
A Comparative Study of Food Metaphors in Filipino and English
언어학연구
2018 .01
SELF Metaphors in the Picturebook Hey, Al
영어학
2023 .01
Primary Metaphors for LIFE IS A BASEBALL GAME
영어학
2022 .01
정치담론 상에서 코로나19 은유의 개념화 양상
영어학
2022 .01
영어와 한국어에 있어서 감정 경험과 시간 은유의 연관성
언어과학연구
2019 .12
은유의 구조와 활용연구: 미국의 건강보험 정책을 중심으로
언어연구
2019 .01
조류 은유의 의미 연구
한국학연구
2021 .03
Context Priming in Body Part Metaphors
영어영문학21
2019 .01
A Study on Metaphor in Thought and Social Action
새한영어영문학
2023 .11
영어와 한국어의 개념적 은유에 사용된 근원영역의 보편성에 관한 연구: 워드넷의 명사 최상위 범주를 중심으로
언어과학
2015 .01
한영 속담 번역에서의 은유 처리*- 관용적 등가로서의 번역을 중심으로
통역과 번역
2016 .01
0