지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 연구
4. 결과 논의
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중-한 문학번역의 주제 전개 방식 비교 연구 -루쉰의 아Q정전과 21개의 한역본을 중심으로-
통역과 번역
2022 .08
한영 법률 번역에서 주제(theme) 선택에 관한 사례 연구: 체계기능주의 언어학적 관점에서
통역과 번역
2020 .01
Textual Metafucntion in Korean English Learners' Writings
언어연구
2022 .02
학부 한영번역에서 주제부 전개방식(Thematic development)의 사용 : 문제 진단 및 전문가 번역과의 비교
번역학연구
2017 .12
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
이끔부 분석을 통해 본 자막 번역 전략
통번역학연구
2020 .01
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
할리데이(Halliday)식 접근법을 적용한 중국어 주제부에 대한 시론적 분석
중국언어연구
2021 .01
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
『 채식주의자』의 두 중역본(中譯本) 번역 비교 연구
한중인문학연구
2024 .09
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구
통역과 번역
2017 .08
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
0