지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가며
2. 감수자의 자격
3. 번역감수능력 모델
4. 감수자와 여타 번역행위자
5. 연구방법
6. 분석 결과
7. 논의 및 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
감수자 자격과 감수품질에 관한 제언: 한영번역에 대한 원어민 감수를 중심으로
통역과 번역
2020 .01
국내 감수 실무 관행에 관한 고찰 : 감수 절차 및 감수 항목을 중심으로
번역학연구
2018 .06
한국문학번역의 2인 공동번역체제에 관한 고찰
스페인어문학
2016 .12
테크놀로지 패러다임에서의 번역능력 재조명
통번역학연구
2017 .01
텍스트성과 번역능력 측면에서 본 아랍권 한국어 전공자를 위한 번역 교과목 관련 교육내용 개선 제안
외국학연구
2024 .09
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
외국어 교육을 위한 통번역 교수법 활용 가능성 고찰
통역과 번역
2017 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
AI 시대의 번역 교육 – 통번역대학원 한영과 교수자 심층 면접조사를 중심으로
번역학연구
2024 .09
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
사회구성주의 관점에서 바라본 '팀 번역'의 효과 고찰
통번역학연구
2016 .01
시장수요를 반영한 전문번역 교육방법 연구
번역학연구
2018 .06
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구
통역과 번역
2017 .08
0