지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
2017~2022년, 한국의 반중(反中) 의미 - 네이버 뉴스 분석을 중심으로 -
동서인문
2023 .04
중-한 번역뉴스에서 나타난 편역 연구
번역학연구
2023 .12
한국 인터넷 신문 헤드라인의 중국어 번역 양상 연구 -<동아일보>와 <한겨레>를 중심으로-
이중언어학
2018 .01
감염병, 이념, 제노포비아: ‘코로나19’의 정치화와 반중(反中) 현상
다문화와 평화
2020 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
무너진 기대심리: 한국인의 반중 정서 요인 분석
중국지식네트워크
2023 .05
인민일보 번역뉴스의 가독성에 관한 연구
중국문화연구
2016 .05
한국 사드 배치와 동아시아 여론 동향 분석 : 한, 중 및 대만 · 홍콩 신문 뉴스 프레임을 중심으로
아시아문화연구
2016 .12
중국 관영매체 정치뉴스의 한국어 번역문에 대한 비평 및 제안 -House의 번역품질평가 모델을 기반으로
중국언어연구
2022 .02
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
한중 번역의 혼종어 번역 전략 연구 -『한겨레』중문판 번역 사례를 중심으로-
외국학연구
2022 .12
일제강점기신문에연재된중국소설번역목록연구
중국어문학논집
2016 .08
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
한중 · 중한 번역 교육의 일부 난제에 대한 고찰
중국어문논역총간
2015 .01
한중 문학 번역과 문화번역의 정치학
한중인문학포럼 발표논문집
2017 .11
한중 번역뉴스의 프레임(Frame) 전환에 관한 연구 : 『參考消息』의 뉴스텍스트 분석을 중심으로
중국문화연구
2017 .02
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
지식 교류의 차원에서 본 근대 한국의 번역 문제 연구 ―번역 개념과 번역 정책을 중심으로―
日本學硏究
2019 .01
0