메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
홍지순 (서강대학교)
저널정보
중국어문연구회 중국어문논총 중국어문논총 제116호
발행연도
2024.1
수록면
175 - 202 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
二十世紀初,一群中國現代作家嘗試西方現代主義的美學技巧, 同時亦有許多著名的英美現代主義作家, 如埃茲拉⋅龐德、威廉⋅卡洛斯⋅威廉斯、華萊士⋅史蒂文斯、瑪麗安⋅摩爾、E⋅M⋅福斯特等,紛紛受到中國古典文學藝術的啟發與影響。但在吸收其他文化時, 作家們的著作會出現概括化、浪漫化, 帶有誤解或以東方主義的視野閱讀。因此, 不少學者探討了現代主義與東方主義之間的密切關係。本文以此重讀美國藝術史學家歐內斯特⋅費諾洛薩 (Ernest Fenollosa)的≪作為詩歌媒體的中國漢字≫(1919, 1936)。 在1919年, 艾茲拉龐德(Ezra Pound)編輯此原稿並出版。在編輯出版≪作為詩歌媒體的中國漢字≫的過程中, 深深增加龐德對中國文學、藝術、語言的熱情, 這份熱情跟他對希臘經典的尊崇相映成趣。本文將探討費諾洛薩與龐德的≪作為詩歌媒體的中國漢字≫如何與弗朗索瓦⋅朱利安(François Jullien)和簡⋅貝內特(Jane Bennett)有相同對自然的看法及提出的三個思想之間有著驚人的相似之處。弗朗索瓦⋅於連是法國漢學家和希臘學家, 其哲學越來越引起世界學界的興趣而簡⋅貝內特是新唯物主義的代表人物之一。本文主要指出二十世紀初與二十一世紀初期的思想有著共同的政治問題。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0