지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 들어가는 말
2. 문체의 결정
3. 맺음말
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
1912년 간행된 중국어 성경의 언어 특징 연구 — 『쉐레쉐브스키 쉬운 문리역』과 『관화체화합본』의 마태복음을 중심으로
중국문화연구
2022 .08
십계명(출 20:1-17)의 중(中) · 한(韓) 성서 비교 연구
구약논단
2019 .09
초기 한국어 성경의 저본 판정을 위한 성경 서명의 음역어 대비 연구
한국언어문학
2021 .01
<기쁜소식성경>(Good News Bible)의 1992년 개정과 그 배경
성경원문연구
2020 .04
중학생의 성경 이해도에 관한 연구 ― 세 종류의 한국어 성경번역본을 중심으로
기독교교육 논총
2017 .01
Bible: Les récits fondateurs : (S. Bloch, F. Boyer, Montrouge: Bayard, 2016)
성경원문연구
2021 .04
『새한글성경 신약과 시편』의 국어학적 의의
성경원문연구
2022 .10
Translating Scripture for Sound and Performance: New Directions in Biblical Studies : James A. Maxey and Ernst R. Wendland, eds., Biblical Performance Criticism 6, Eugene: Cascade Books, 2012
성경원문연구
2018 .04
중국 고대기독교 경교의 『성경』 번역
번역학연구
2015 .06
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis (Doron B. Cohen, Leiden: Brill, 2013)
성경원문연구
2022 .04
기독교 교육에 있어서 번역 문체에 대한 지향점 고찰: 어린이와 어른 성경 버전을 중심으로
통번역교육연구
2019 .01
영어 성경 번역과 영국 종교개혁(14~17세기) : 계명대 고성경실 소장본 제네바 성경과 흠정역(欽定譯)의 역사적 가치
한국학논집
2025 .03
A Case Study of Two French Study or “Discovery” Bibles, La Bible expliquée (BEX) and ZeBible : Using a Contemporary Plain Language Translation with Abundant Explanatory Material in order to Give New Readers and Young People Access to the Bible Text
성경원문연구
2018 .04
성경번역물의 저작물성과 실질적 유사성 판단
교회와 법
2020 .01
존 웨슬리와 성서
신학과세계
2023 .06
영어성경 번역의 초기 역사, 배경과 영어 수업에의 적용
신학과세계
2022 .06
루터의 9월 성경의 역사적 배경과 신학적 함의
선교와 신학
2023 .02
성경의 본질과 교육적 특성: 딤후 3:15-17, 마 28:19-20, 벧후 1:19-21을 중심으로
신학지남
2019 .12
0