지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
국문초록
1. 서론
2. 상호문화적 번역과 AI 프롬프트 구성
3. AI 번역 프롬프트의 적용: ‘환영’과 ‘欢迎’
4. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
생성형 인공지능 번역과 한국인 영어학습자 번역 비교분석: 문학작품 및 대중문화 콘텐츠를 중심으로
영어학연구
2024 .08
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
ChatGPT를 활용한 문화소 번역연구 -소설 『대장금』의 한중 번역을 중심으로-
국제언어문학
2024 .12
챗GPT에 기반한 중국문학작품 번역 방법론 탐구
중국문학
2024 .05
번역교육에서 챗GPT의 활용 방안 탐구
번역학연구
2024 .06
챗GPT를 적용한 번역수업 실천 사례 연구: 학부생 번역 과제를 중심으로
번역학연구
2023 .09
영상 자막 비속어 번역에서의 챗지피티 활용 가능성: 〈기생충〉과 〈조커〉 사례를 중심으로
동서비교문학저널
2024 .12
AI 의사를 아시나요?
인물과사상
2019 .08
번역 은유의 재해석: 역사적 맥락에서 AI 시대 응용으로
영어권문화연구
2024 .04
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
문화번역에 대한 인공지능(AI)과 인간의 등가성 구현에 대한 재고: 성경의 동사 시제를 중심으로
통번역교육연구
2020 .01
‘靈飜譯’ 현상에 대한 고찰- 한국어 문화소 번역 사례를 중심으로
외국학연구
2020 .01
한국국학진흥원 개발 고문헌 AI 자동번역 프로그램과 활용 전망
인문콘텐츠
2023 .06
소설 가르치는 로봇 - 생성 AI를 활용한 문학교육 교수‧학습 전략과 사례
비평문학
2023 .12
번역학의 ‘기술적 전환’(Technological Turn) : AI시대의 영상번역
번역학연구
2017 .06
한 중 번역에서의 문화소 번역 고찰 ― 번역가와 AI 번역기의 번역 사례를 중심으로
중국어문학논집
2020 .12
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
소설 쓰는 로봇 - ChatGPT와 AI 생성 문학 -
한국문예비평연구
2023 .03
생성형 AI의 교육적 활용에 대한 최신 경향 연구 분석
기독교교육 논총
2024 .09
ChatGPT 글쓰기 표절 대응과 교육적 활용 전략
국어교육연구
2023 .06
0