지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 텍스트 유형론과 번역교육에 관한 연구
3. 라이스(K. Reiss)의 텍스트 유형론
4. 라이스의 텍스트 유형을 고려한 학부번역수업
5. 강의운영 사례
6. 강의평가 및 분석
7. 맺음말
참고문헌
부록 : 《텍스트 유형과 번역》 강의평가 설문
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
주제 전개 모형을 통한 텍스트 유형 분류와 중한 번역
외국학연구
2014 .01
중한 문학번역에서 등가의 적용 : 이중텐의 『중국의 남자와 여자』사례분석을 중심으로
번역학연구
2009 .09
번역교육을 위한 텍스트 난이도 평가 기준에 대한 소고
번역학연구
2012 .06
학부 번역교육의 효율성 제고방안에 관한 소고: 이론 기반 텍스트 분석 교과의 도입
통역과 번역
2006 .01
Could text type be used as an important indicator when teaching interpreting?
통번역교육연구
2013 .01
Translation in the digital age : SNS and its translation in the classroom
번역학연구
2017 .10
유형별 텍스트의 구성 비교
영어영문학연구
2003 .01
An Analysis on Tourism Promotional Translation Texts
번역학연구
2012 .08
A Study on the Performance Differences in Translating an Academic Reading Text and a Conversation Text
통번역교육연구
2017 .01
김용익 단편소설의 문화번역과 자가번역에 나타난 혼종성
번역학연구
2014 .09
원문 텍스트 구조 분석에 따른 중한 번역 교육 방법론
번역학연구
2013 .12
텍스트 분석을 통한 번역능력 제고- 번역사/감수자/독자 역할 모델
통역과 번역
2005 .01
비판적 역사 읽기와 역사 쓰기
역사교육
2002 .03
텍스트 유형에 따른 번역 보편소의 실현 양상 -국어 비교 코퍼스에 기반하여-
통번역교육연구
2009 .01
텍스트 유형에 따른 영어수동문 번역분석
언어학 연구
2013 .04
중국 번역뉴스의 가독성 적용에 관한 고찰
중국문화연구
2014 .08
전문번역전략에 대한 연구 : TV뉴스 번역을 중심으로
언어학 연구
2011 .08
영한 번역에서의 텍스트 구조와 접속 부가어
번역학연구
2010 .03
Comparison of Performance of Students in Translation Classes : Focusing on Translation from English into Korean
번역학연구
2013 .08
0