메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국문법교육학회 문법교육 문법교육 제25권
발행연도
2015.1
수록면
59 - 83 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this thesis is to find transitions of Hangeul orthography policy. Essentially, Hangeul is phonemic letter. If so, the principle of Hangeul orthography must be written in phonemes. However, Hangeul consists of first letter, middle letter, and final consonant. Also, Hangeul’s syllable has square shape. In other words, Hangeul has two orthography principles: phonemism and formalism. When Hangeul was invented in 1443, its orthography principle was phonemism. However, King Sejong’s personal principle was to follow formalism. Since 15th century, Hangeul orthography principle has been transited as described below: phonemism formalism Chosun Hunminjeongeum Haerye (1443) King Sejong (1445, 1447) Korean Empire Sinjeonggukmun(Ji Seokyeong) (1905) National Language Research Center (1909) Japanese Occupation Japanese Government General of Korea (1912, 1921) Japanese Government General of Korea (1930) Korean Research Language Society (1934) Korean Language Society (1933) Republic of Korea Rhee Syngman (1954) Korean Language Society (1958) The Society of Korean Language and Society (1971) Korean Language Society (1980) Ministry of Education (1988) While phonemism has an unchallenging characteristic, formalism has an accurate feature. Therefore, it is evident that Hangeul orthography pursues for its correctness, especially in writing and reading. Learning Hangeul is needless to say to be premised on its easiness and scientific.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (59)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0