메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김진명 (장신대)
저널정보
한국구약학회 구약논단 구약논단 제25권 제4호 통권74집
발행연도
2019.12
수록면
253 - 281 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Exodus 4:24–26 shows ‘Moses and his family’s journey back to Egypt’ in the entire story of Moses’ vocations in chapters 3-4. The ambiguous personal pronouns used in this text can be difficult elements for the interpretation of the text. This study focused on the ambiguity of the third-person personal pronoun “he” or “him” in Exodus 4:24–26, which implies the possibility of being translated as Moses or a son of Moses or even as a presumption of Zipporah. This ambiguity is a difficult problem, but at the same time it can be interpreted as an element that provides the possibility for various interpretations of the text.
Because LXX focuses on a son of Moses and SP focuses on Zipporah, they describe the text not simply as a story centered on Moses, but a story in which the son or Zipporah had an important meaning or role. Assessing the differences between MT and LXX and SP as characteristics that show the versatility of texts rather than the discriminative criteria of superiority, and looking at these texts in parallel, the ambiguity of the personal pronouns presented in MT can rather function as an element of interpretability that can reflect the emphasis of LXX and SP.
Through the comparative study of the three texts, Exodus 4:24–26 shows that Moses’ son (LXX) and his wife Zipporah (SP) can be closely related as family members in the calling process of Moses described in chapters 3-4 (MT). It is possible to reflect the viewpoints and contents of each text, and to recognize the story with the possibility of highlighting a variety of emphasis for each character. and the parallel work of comparing various final texts can help to understand the ambiguity and difficulty that can occur when studying each text individually.
The parallel work of a comparative study of the different final versions (MT-LXX-SP) will re-illuminate the interpretational ambiguities or difficulties from different perspectives which occur when each of the different versions is studied individually, thus providing he mutual assistance to the interpretation of the text and the possibility of new interpretations.

목차

1. 들어가는 말
2. 출애굽기 4장 24-26절 본문의 위치와 번역의 문제점
3. 출애굽기 4장 24-26절 본문 비교 연구와 해석
4. MT와 LXX과 SP의 개별적 전승의 다양성을 존중하는 해석의 제안
5. 나가는 말
6. 참고문헌

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0