지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
멀티미디어 언어교육
2019 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
중국 대학 한국어 학습자의 기계번역 사용 경험 및 인식 연구
인문사회 21
2022 .08
Playing with Machine Translation in Language Classroom: Affordances and Constraints
멀티미디어 언어교육
2019 .01
한중 기계번역 오류의 문형별 비교분석-네이버 파파고 번역기와 구글 번역기를 중심으로-
중국연구
2018 .01
试探韩中口笔译一体化教学及其实践方案
중국연구
2020 .01
中韓(韓中) 번역을 통해 본 구글번역(GNMT)의 문제
중국과 중국학
2018 .05
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
한영 기계번역 발전 현황에 대한 문헌연구
한국초등교육
2023 .03
Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major
인문사회 21
2022 .08
기계번역 활용 한국어 작문 교육의 효과 -MTPE 작문 교수법 개발과 적용-
한국어 교육
2021 .01
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
중국어 색채어 ‘黑’ 신경망 기계번역 의미 오류 분석-‘黑’류 형용사가 쓰인 문장의 중한번역을 중심으로-
비교문화연구
2022 .06
번역 교정 수업의 MTPE(Machine Translation Post Editing)에 대한 효과 고찰 - 중국어 신문기사의 구글번역을 중심으로 -
중국과 중국학
2019 .05
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
평생교육법 영문 번역의 적절성에 관한 연구
평생교육학연구
2022 .09
메타인지 전략을 활용한 한국어 통번역 교육 연구 -중국인 학습자 대상의 번역 교육을 중심으로-
한국어 교육
2019 .01
한국어-카자흐어/러시아어 통번역 학습자의 요구 분석과 번역 입문 교재 개발을 위한 기초 연구
외국어교육연구
2018 .01
日韓機械翻訳使用に関する認識と日本語の誤用例研究 ― オンライン授業を受講した韓国の大学生を中心にして ―
일본어교육연구
2024 .03
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
0